OMG, Peter Andre i Vild med Dans!!

Verdens værste ‘danske’ filmtitel

die hard

 

Det er et eller andet fuldstændig tåbeligt over at oversætte en filmtitel fra engelsk til … engelsk! For dem der ikke ved det, så hedder ‘Die Hard – Mega Hard’ i virkelig ‘Die Hard -with a vengeance’. Og det kan da godt være at den titel er lidt svær at sluge for Hr og Fru Rødgrød, men hvis det er tilfældet, hvorfor i alverden har man så ændret det til en anden titel på engelsk. Hvorfor ikke bare tage konsekvensen og finde en passende titel på dansk?

Jep, den er oldgammel den film og det kan da være ligemeget nu, tænker du. Og jep, det har du ret i. Jeg kom bare til at tænke på hvor åndssvagt det er efter at jeg havde refereret selvsamme ‘danske’ filmtitel til Kæreste som knap kunne stoppe med at grine. Ikke kun fordi vi har valgt at ændre titlen men beholde det engelske sprog, men også fordi det bare er virkelig dårligt engelsk. Godt gået, Danmark! Nu har jeg en Kæreste der konsekvent fortæller sine venner og bekendte om danskernes fjollede filmtitler. Øv.

 

~ DD ~

Ingen kommentarer endnu

Der er endnu ingen kommentarer til indlægget. Hvis du synes indlægget er interessant, så vær den første til at kommentere på indlægget.

Skriv et svar

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

 

Næste indlæg

OMG, Peter Andre i Vild med Dans!!